"La Suisse, démocratie-témoin"

par Thomas Kadelbach

Thomas Kadelbach, né en 1979. Après des études d'histoire et littérature française à Angers, Fribourg et Madrid, il collabore au projet de recherche FNS Les relations culturelles internationales de la Suisse, 1945-1990. Thèse de doctorat sur Pro Helvetia et l'image de la Suisse à l'étranger. Actuellement collaborateur scientifique à l'Université de Neuchâtel.
, Thomas Kadelbach, born in 1979. Studied history and French literature in Angers, Fribourg and Madrid. Research assistant in the SNSF research project Switzerland's International Cultural Relations, 1945-1990. PhD thesis on Pro Helvetia and the image of Switzerland abroad. Currently scientific collaborator at the University of Neuchâtel.

libri
viaggi
democrazia

medias

Su richiesta delle autorità federali, nel 1947 il geografo francese André Siegfried effettua un viaggio in Svizzera. In seguito pubblica il volume La Suisse, démocratie-témoin, che alimenta il mito del Sonderfall elvetico. Il libro viene tradotto in numerose lingue e diventa uno strumento di propaganda importante per la diplomazia svizzera.
Biblioteca nazionale 

"La Suisse, démocratie-témoin"

Su richiesta delle autorità federali, nel 1947 il geografo francese André Siegfried effettua un viaggio in Svizzera. In seguito pubblica il volume La Suisse, démocratie-témoin, che alimenta il mito del Sonderfall elvetico. Il libro viene tradotto in numerose lingue e diventa uno strumento di propaganda importante per la diplomazia svizzera.
Biblioteca nazionale 

La traduzione in giapponese

Nel 1959, ad oltre dieci anni dalla pubblicazione di La Suisse, démocratie-témoin, Pro Helvetia finanzia una traduzione in giapponese dell'opera di André Siegfried.
Biblioteca nazionale 

La traduzione in spagnolo

Nel 1958 viene pubblicata in Messico la versione spagnola dell'opera La Suisse, démocratie-témoin.
Biblioteca nazionale 

La traduzione in inglese

Nel 1950 la versione inglese del libro di André Siegfried, pubblicata dall'editore londinese J. Cape, contribuisce a consolidare il mito del Sonderfall ("caso particolare") elvetico nei paesi anglofoni. Il libro viene inviato a tutte le biblioteche universitarie del Regno Unito e a numerosi giornalisti.
Biblioteca nazionale 

 

La traduzione in tedesco

Nel 1949 viene pubblicata la traduzione in tedesco dell'opera di André Siegfried.
Biblioteca nazionale 

 

"Solitude et sagesse"

Nel marzo del 1950 la rivista britannica The Economistrecensisce l'opera di André Siegfried.
Archivio federale  E 2001 (E) 1972/33, Vol. 271

La Landsgemeinde alla radio

Il libro di André Siegfried non è l'unico mezzo di propaganda culturale per diffondere all'estero l'idea democratica svizzera. Nel 1973 il Servizio radio della SRG SSR propone un programma sulla Landsgemeinde di Glarona per gli ascoltatori dell'America latina.
Archivio Swissinfo in collaborazione con Memoriav

recente

La “seconda via” per i paesi del Terzo Mondo

da 1970 a 2000

È nella natura stessa dei musei etnografici partecipare alle relazioni culturali di un paese.

Gli Svizzeri all’estero al servizio della promozione culturale del paese

da 1916 a 1976

La Svizzera è stata per anni una terra d’emigrazione, i cui abitanti lasciavano il paese soprattut

La Commissione nazionale svizzera per l’UNESCO, uno strumento delle relazioni culturali

da 1949 a 2016

Con la sua adesione all’UNESCO nel 1949, la Svizzera si integra non solo in una delle agenzie spec

Rousseau, Swiss Made

da 1945 a 1968

Figura posta spesso in primo piano per rafforzare l’immagine di una Svizzera alpestre, di una Sviz

Una finestra per la cultura svizzera in Giappone

da 1950 a 1970

Le esposizioni di libri sono molto apprezzate in Giappone, e gli editori elvetici partecipano dive

Quando un giovane storico pensa alla promozione culturale della Svizzera

1946

Pro Helvetia è stata costituita nel 1939 allo scopo di contribuire alla difesa spirituale del paes

Gli architetti disegnano i piani delle prime relazioni culturali tra la Svizzera e la Germania dopo la Seconda Guerra mondiale

1945

Dopo la guerra, la questione delle relazioni culturali con la vicina Germania rappresenta un tabù

Gli inizi del Padiglione svizzero alla Città internazionale universitaria di Parigi

da 1925 a 1933

A cavallo tra la diplomazia culturale e la diplomazia scientifica, il Padiglione svizzero alla Cit

Pro Helvetia, gli uomini… e le donne!

da 1939 a 2012

Pro Helvetia è in origine un consiglio di fondazione di venticinque persone, accompagnate da un se

La cultura e l’educazione per la pace

1946

«Poiché le guerre hanno origine nello spirito degli uomini è nello spirito degli uomini che si deb